익명 독자는 "Huffington 포스트와 비디오 인터뷰에서, 미래 학자 레이 쿠르츠웨일 그 기계는 올해 2029의 번역 품질은 인간의 수준에 도달할 것이라고 예측 언급 씁니다. 그러나 그는 그 번역도 주요 기술 진보가 대체하지를 강조하기 위해 신속하게되었습니다 언어 학습을위한 필요가. "심지어 최고의 번역가가 완전히 문학을 해석하지 못하 '그는 지적했다.'어떤 것들은 그냥 다른 언어로 표현되지 않을 수 있습니다."
이 이야기의 자세한 내용을 Slashdot에에 있습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기